Tuesday, April 25, 2006

Hebrew word play

Micah 1:10-16
There is some clever puns and word play in Hebrew within this passage (if you like that sort of thing!). Micah's choice of descriptive words really make a mockery of the cities mentioned.
Saphir sounds like the hebrew word for "beauty"; Zaanan sounds like the hebrew verb meaning "to go forth"; and Beth-ezel sounds like a hebrew word for "foundation". Try re-reading 1:11 again but swapping the city names in the verse for the meanings I have given you, and you will see the effect of Micah's word choice.
'Follow the leader' was the motto for Lachish. We often do the same ourselves, when we sin. Whether or not you consider yourself a leader, people are always watching you and how you react to situations. Not only fellow church-goers, but non-christians who will see your behaviour and may choose to follow your example. (1:13)
'Hometown blues' is what Micah might have been feeling as he wrote this verse. He had to finally admit the town he was from would also be judged by God. (1:14)
'Parents sorrow' is what this verse is all about. Micah tells of how parents would have to witness their children being taken away to be slaves in a distant land. This was another peice of prophecy, as this happend on many occasions in both Isreal and Judah. Notably the worst example of this is when each nation was completely conquered - Isreal in 722 BC and Judah in 586 BC. (1:16)
Next blog we will see how God planned to remove the injustice from both these nations.
Love you x

No comments: